//please DO NOT REMOVE the SPSMESSAGESMFTIP obj name var SPSMESSAGESMFTIP = { "MFTIP_APPLICATION_STARTDATE_REQUIRED": { "1033": "Plan Start Date is a required field.", "1036": "Le champ Date de début du plan est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_INSPECTIONDATE_REQUIRED": { "1033": "Inspection Date is a required field.", "1036": "Le champ Date de l’inspection est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PLANPREPAREDBYOTHER_NAME_REQUIRED": { "1033": "Plan prepared by other - Name is a required field.", "1036": "Le champ Plan préparé par une autre personne – Nom est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PLANPREPAREDBYOTHER_PHONE_REQUIRED": { "1033": "Plan prepared by other - Phone is a required field.", "1036": "Le champ Plan préparé par une autre personne – Téléphone est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PROJECTNAMEMINIMUM": { "1033": "Property Name is a required field.", "1036": "Le nom de propriété est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_REVIEWEDTHESECTIONSOFTHEMANAGEDFORESTPLAN_REQUIRED": { "1033": "You have to check 'I have reviewed all the sections of the Managed Forest Plan listed above' check-box to be able to Submit this application", "1036": "Vous devez cocher la case «J’ai examiné toutes les sections du Plan de forêt aménagée dont il est question ci-dessus » pour pouvoir soumettre cette demande." }, "MFTIP_APPLICATION_ISINFORMATIONCOMPLETEANDACCURATE_REQUIRED": { "1033": "You have to check 'I certify and agree with the Managed Forest Plan and documentation' check-box to be able to Submit this application.", "1036": "Vous devez cocher la case « J’atteste que le Plan de forêt aménagée et les documents connexes sont conformes » pour pouvoir soumettre cette demande." }, "MFTIP_APPLICATION_PREPAREDBY_REQUIRED": { "1033": "This plan is prepared by is a required field.", "1036": "Le champ Préparé par est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICATIONTYPE_REQUIRED": { "1033": "Application Type is a required field.", "1036": "Le champ Type de demande est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PLANPREPAREDBYOTHER_PHONE_VALIDATE": { "1033": "Telephone field value should be in this format: (Area code) 999-9999 x99999. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ Téléphone doit être saisie dans le format suivant: (indicatif régional) 999-9999 x99999. Veuillez la corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANTS_VALIDATE": { "1033": "You should have at least one Applicant created in the Part B section. Please create one by clicking 'Create Property Owner' button.", "1036": "Vous devez créer au moins un demandeur dans la section Partie B. Veuillez en créer un en cliquant sur le bouton « Créer un propriétaire foncier »." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCELMASTER_VALIDATE": { "1033": "You should have at least one Property created in the Part C section. Please create one by clicking 'Create Property' button.", "1036": "Vous devez créer au moins une propriété dans la section Partie C. Veuillez en créer une en cliquant sur le bouton « Créer une propriété »." }, "MFTIP_APPLICATION_PROPERTYELIGIBLEAREA_VALIDATE": { "1033": "You have an error in the Property(ies) {0} Eligible Area or a Property without any Managed Compartment. Please correct the error and try again.", "1036": "Il y a une erreur dans la Superficie admissible de la propriété {0}, ou une propriété ne contient aucun compartiment aménagé. Veuillez corriger l’erreur et essayer de nouveau." }, "MFTIP_APPLICATION_TASKTITLE_REQUIRED": { "1033": "Task Title is a required field.", "1036": "Le champ Titre de la tâche est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_TASKDESCRIPTION_REQUIRED": { "1033": "Provide Task Description is a required field.", "1036": "Le champ Fournir une description de tâche est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_TASKASSIGNEDTO_REQUIRED": { "1033": "Task Assigned To is a required field.", "1036": "Le champ Tâche affectée à est obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_CLOSEMFTIPAPPLICATION": { "1033": "Close current MFTIP Application?", "1036": "Fermer la demande actuelle au titre du PEFFA?" }, "MFTIP_APPLICATION_CONFIRMCLOSEMFTIPAPPLICATION": { "1033": "Are you sure you want to close the application?", "1036": "Voulez-vous vraiment fermer la demande?" }, "MFTIP_APPLICATION_UNSAVEDINFORMATIONLOST": { "1033": "All unsaved information will be lost.", "1036": "Tous les renseignements non enregistrés seront perdus." }, "MFTIP_APPLICATION_SUBMITMFTIPAPPLICATION": { "1033": "Submit MFTIP Application", "1036": "Soumettre la demande au titre du PEFFA" }, "MFTIP_APPLICATION_CONFIRMSUBMITMFTIPAPPLICATION": { "1033": "Are you sure you like to Submit this MFTIP Application?", "1036": "Êtes-vous sûr de vouloir soumettre cette demande du PEFFA?" }, "MFTIP_APPLICATION_ASSESSMENTROLLNUMBER": { "1033": "Assessment Roll Number:", "1036": "Numéro de rôle d’évaluation:" }, "MFTIP_APPLICATION_COUNTY": { "1033": "County:", "1036": "Comté:" }, "MFTIP_APPLICATION_MUNICIPALITY": { "1033": "Municipality:", "1036": "Municipalité:" }, "MFTIP_APPLICATION_SUMMARYINFORMATION": { "1033": "Summary Information", "1036": "Sommaire des renseignements" }, "MFTIP_APPLICATION_SUMMARYINFORMATIONFROM": { "1033": "(from Area Verification form):", "1036": "(à partir du formulaire de vérification de la superficie):" }, "MFTIP_APPLICATION_TOTALAREAONNOTICE": { "1033": "Total Area on Notice of", "1036": "Superficie totale sur l’avis" }, "MFTIP_APPLICATION_PROPERTYASSESSMENT": { "1033": "Property Assessment", "1036": "Évaluation Foncière" }, "MFTIP_APPLICATION_LINEA": { "1033": "(Line A): ", "1036": "(ligne A): " }, "MFTIP_APPLICATION_NETFORESTED": { "1033": "Net Forested", "1036": "Forestiers Nets" }, "MFTIP_APPLICATION_COMPARTMENTS": { "1033": "Compartments", "1036": "Compartiments" }, "MFTIP_APPLICATION_LINED": { "1033": "(Line D): ", "1036": "(ligne D): " }, "MFTIP_APPLICATION_OPENAREA": { "1033": "Open Area", "1036": "Superficie Dégagée" }, "MFTIP_APPLICATION_LINEE": { "1033": "(Line E): ", "1036": "(ligne E): " }, "MFTIP_APPLICATION_OPENAREANOTSUPPORTTREES1": { "1033": "Open Area that could", "1036": "Superficie dégagée des compartiments qui" }, "MFTIP_APPLICATION_OPENAREANOTSUPPORTTREES2": { "1033": "not support trees", "1036": "ne pourraient pas accueillir d’arbres" }, "MFTIP_APPLICATION_LINEF": { "1033": "(Line F): ", "1036": "(ligne F): " }, "MFTIP_APPLICATION_ELIGIBLEMANAGED": { "1033": "Eligible Managed", "1036": "(ligne F): " }, "MFTIP_APPLICATION_FORESTAREA": { "1033": "Forest Area", "1036": "Forêts Aménagées" }, "MFTIP_APPLICATION_LINEG": { "1033": "(Line G): ", "1036": "(ligne G): " }, "MFTIP_APPLICATION_CONSERVATIONLAND": { "1033": "Conservation Land -", "1036": "Terres de conservation –" }, "MFTIP_APPLICATION_PARTICIPATING": { "1033": "Participating", "1036": "Participent" }, "MFTIP_APPLICATION_LINEH": { "1033": "(Line H): ", "1036": "(ligne H): " }, "MFTIP_APPLICATION_OTHERLAND": { "1033": "Other Land", "1036": "Autres catégories foncières" }, "MFTIP_APPLICATION_CLASSES": { "1033": "Classes", "1036": "Catégories " }, "MFTIP_APPLICATION_LINEI": { "1033": "(Line I): ", "1036": "(ligne I): " }, "MFTIP_APPLICATION_PROJECTNAME_REQUIRED": { "1033": "Project Name is a required field", "1036": "Le nom du projet est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PROPERTYNAME_REQUIRED": { "1033": "Property Name is a required field", "1036": "Le nom de la propriété est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_SUBMIT_MESSAGE": { "1033": "Submission completed successfully.", "1036": "Soumission terminée avec succès." }, "MFTIP_APPLICATION_SAVE_MESSAGE": { "1033": "The application has been Saved successfully on ", "1036": "La demande a été enregistrée avec succès le " }, "MFTIP_APPLICATION_RECORDNOTFOUND_MESSAGE": { "1033": "The record you are looking for could not be found.", "1036": "Soumission terminée avec succès." }, "MFTIP_APPLICATION_PROCESSING_MESSAGE": { "1033": "Processing...Please wait.", "1036": "Traitement en cours ... Veuillez patienter." }, "MFTIP_APPLICATION_INVALID_FILEFORMAT": { "1033": "Please select valid file format", "1036": "Please select valid file format - FR" }, "MFTIP_APPLICATION_PERMIT_REQUIRED": { "1033": "Plan approver is a required field", "1036": "L'approbateur de plan est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_TOTALAREA_REQUIRED": { "1033": "Total Area in Acres is a required field", "1036": "Le champ Superficie totale en acres est un champ obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_LANDOWNERLASTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Landowner last name is a required field", "1036": "Le champ Le nom de famille enregistré du propriétaire foncier est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_LANDOWNERFIRSTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Landowner first name is a required field", "1036": "Le champ Le prénom enregistré du propriétaire foncier est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_ADDRESS_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address - Address is a required field", "1036": "Le champ Adresse postale – Adresse est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_CITY_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address - City is a required field", "1036": "Le champ Adresse postale – Ville est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_PROVINCE_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address - Province is a required field", "1036": "Le champ Adresse postale – Province est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_COUNTRY_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address - Country is a required field", "1036": "Le champ Adresse postale – Comté est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_POSTALCODE_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address - Postal Code is a required field", "1036": "Le champ Adresse postale – Code postal est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_CLCONFIRMATION_REQUIRED": { "1033": "CL Confirmation Number is a required field", "1036": "Le champ Numéro de confirmation de TP est un champ obligatoire." }, "MFTIP_PARCEL_CITIZENSHIP_REQUIRED": { "1033": "Citizenship of the first Registered Owner is a required field", "1036": "Le champ Citoyenneté du premier propriétaire inscrit est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNERTYPE_REQUIRED": { "1033": "Type of the first Registered Owner is a required field", "1036": "Le champ Type du premier propriétaire inscrit est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER1ORGANIZATIONNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 1 - Organization name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 1 - Le nom de l'organisation est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER1FIRSTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 1 - First Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 1 - Le prénom est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER1LASTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 1 - Last Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 1 - Le nom de famille est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER1CITIZENSHIP_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 1 - Citizenship is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 1 - La citoyenneté est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER2ORGANIZATIONNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 2 - Organization name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 2 - Le nom de l'organisation est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER2FIRSTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 2 - First Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 2 - Le prénom est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER2LASTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 2 - Last Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 2 - Le nom de famille est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER2CITIZENSHIP_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 2 - Citizenship is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 2 - La citoyenneté est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER3ORGANIZATIONNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 3 - Organization name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 3 - Le nom de l'organisation est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER3FIRSTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 3 - First Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 3 - Le prénom est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER3LASTNAME_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 3 - Last Name is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 3 - Le nom de famille est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER3CITIZENSHIP_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 3 - Citizenship is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 3 - La citoyenneté est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER2TYPE_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 2 - Type is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 2 - Le type est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_OWNER3TYPE_REQUIRED": { "1033": "Registered Owner 3 - Type is a required field", "1036": "Le champ Propriétaire enregistré 3 - Le type est obligatoire" }, "MFTIP_PARCEL_ARN1_VALIDATION": { "1033": "Assessment Roll Number Part 1 is required and it should be a 4 digits value. Please correct it and try again.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 1) est obligatoire et doit être une valeur à 4 chiffres. Veuillez le corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_PARCEL_ARN2_VALIDATION": { "1033": "Assessment Roll Number Part 2 is required and it should be a 3 digits value. Please correct it and try again.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 2) est obligatoire et doit être une valeur à 3 chiffres. Veuillez le corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_PARCEL_ARN3_VALIDATION": { "1033": "Assessment Roll Number Part 3 is required and it should be a 3 digits value. Please correct it and try again.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 3) est obligatoire et doit être une valeur à 3 chiffres. Veuillez le corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_PARCEL_ARN4_VALIDATION": { "1033": "Assessment Roll Number Part 4 is required and it should be a 5 digits value. Please correct it and try again.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 4) est obligatoire et doit être une valeur à 5 chiffres. Veuillez le corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_PARCEL_ELIGIBLEAREA_VALIDATION": { "1033": "Error in Eligible Area. Total Area cannot be less than Eligible managed forest area (G). Please correct it and try again.", "1036": "Erreur dans la superficie admissible. La Superficie totale ne peut être inférieure à la Superficie admissible des forêts aménagées (G). Veuillez la corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_PARCEL_NOCOUNTYORMUNIFORARN1_VALIDATION": { "1033": "The Assessment Roll Number (part 1) you entered does not correspond to any Municipality or County; please try again.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 1) que vous avez saisi ne correspond à aucun comté ou municipalité; veuillez saisir à nouveau le numéro." }, "MFTIP_PARCEL_INFOFORAREAVERIFICATIONFORM_MESSAGE": { "1033": "Note: Click here for additional information about Area Verification Form.", "1036": "Nota : Cliquez ici pour obtenir des renseignements supplémentaires à propos du Formulaire de vérification de la superficie." }, "MFTIP_PARCEL_GETFURTHERINFORMATION_MESSAGE": { "1033": "For further information you can also refer to the MFTIP Guide and General Information & Procedural Guidelines.", "1036": "Pour obtenir d’autres renseignements, vous pouvez aussi consulter le Guide et les Renseignements généraux et Directives de procédure du PEFFA." }, "MFTIP_PARCEL_GROSSMANAGEDFORESTCOMPARTMENT_MESSAGE": { "1033": "Gross managed forest compartment area (B):", "1036": "Superficie brute des compartiments forestiers (B):" }, "MFTIP_PARCEL_RESIDENCEDEDUCTION_MESSAGE": { "1033": "Residence deduction (C):", "1036": "Déduction pour résidence (C):" }, "MFTIP_PARCEL_AREASUSEDFORRESIDENTIAL1_MESSAGE": { "1033": "Are there areas within managed forest compartments", "1036": "Y a-t-il des zones à l’intérieur des compartiments forestiers" }, "MFTIP_PARCEL_AREASUSEDFORRESIDENTIAL2_MESSAGE": { "1033": "being used for residential or other purposes?", "1036": "qui sont utilisées à des fins de résidence ou à d’autres fins?" }, "MFTIP_PARCEL_MINIMUMDEDUCTION_MESSAGE": { "1033": "The minimum deduction is 1 acre per residence.", "1036": "La déduction minimale est de 1 acre par résidence." }, "MFTIP_PARCEL_NETELIGIBLEMANAGEDFOREST_MESSAGE": { "1033": "Net eligible managed forest compartment area (D):", "1036": "Superficie admissible nette des compartiments forestiers aménagés (D):" }, "MFTIP_PARCEL_CALCULATIONINSTRUCTION1_MESSAGE": { "1033": "Line B minus line C", "1036": "Ligne B moins ligne C" }, "MFTIP_PARCEL_TOTALELIGIBLEOPENAREA_MESSAGE": { "1033": "Total eligible open area compartment acreage that could support trees (E):", "1036": "Superficie dégagée admissible totale des compartiments qui pourraient accueillir des arbres, en acres (E):" }, "MFTIP_PARCEL_CALCULATIONINSTRUCTION2_MESSAGE": { "1033": "Line E must not be greater than 10% of line D", "1036": "La valeur de la ligne E ne doit pas être supérieure à 10 % de celle de la ligne D" }, "MFTIP_PARCEL_TOTALELIGIBLEOPENAREANOTREES_MESSAGE": { "1033": "Total eligible open area compartment acreage that could not support trees (F):", "1036": "Superficie dégagée admissible totale des compartiments qui ne pourraient pas accueillir des arbres, en acres (F):" }, "MFTIP_PARCEL_CALCULATIONINSTRUCTION3_MESSAGE": { "1033": "Line F must not be greater than 25% of line D", "1036": "La valeur de la ligne F ne doit pas être supérieure à 25 % de celle de la ligne D" }, "MFTIP_PARCEL_ELIGIBLEMANAGEDFORESTAREA_MESSAGE": { "1033": "Eligible managed forest area (G):", "1036": "Superficie admissible des forêts aménagées (G):" }, "MFTIP_PARCEL_CALCULATIONINSTRUCTION4_MESSAGE": { "1033": "Line D plus line E plus line F", "1036": "Ligne D plus ligne E plus ligne F" }, "MFTIP_PARCEL_ELIGIBLEMANAGEDFORESTAREA1_MESSAGE": { "1033": "Conservation Land (H):", "1036": "Terres protégées (H):" }, "MFTIP_PARCEL_ELIGIBLEMANAGEDFORESTAREA2_MESSAGE": { "1033": "(if participating in CLTIP)", "1036": "(si elles participent au PEFTP)" }, "MFTIP_PARCEL_OTHERLANDCLASSES1_MESSAGE": { "1033": "Other Land Classes (I):", "1036": "Autres catégories foncières (I):" }, "MFTIP_PARCEL_OTHERLANDCLASSES2_MESSAGE": { "1033": "Includes area in other property classes including land used for residential or other purposes", "1036": "Comprend la superficie dans les autres catégories foncières, y compris les terres utilisées à des fins de résidence ou à d’autres fins" }, "MFTIP_PARCEL_TOTALAREAOFOTHERLAND_MESSAGE": { "1033": "Total area of other land classifications (J):", "1036": "Superficie totale des autres catégories foncières (J):" }, "MFTIP_PARCEL_SUMMARY_MESSAGE": { "1033": "Summary to ensure that all land is accounted for, this value should equal zero. (K):", "1036": "Sommaire – Pour s’assurer que toutes les terres sont prises en compte, cette valeur doit être égale à zéro (K):" }, "MFTIP_PARCEL_CALCULATIONINSTRUCTION5_MESSAGE": { "1033": "Line A minus line G minus line J", "1036": "Ligne A moins ligne G moins ligne J" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_FULLAPPLICANTNAME_MESSAGE": { "1033": "Full Applicant Name:", "1036": "Nom complet du demandeur:" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_FULLLEGALNAME_MESSAGE": { "1033": "Full Legal Name of Registered Property Owner", "1036": "Full Legal Name of Registered Property Owner-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_APPLICANTTYPE_MESSAGE": { "1033": "Applicant Type", "1036": "Applicant Type-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_FIRSTNAME_REQUIRED": { "1033": "First Name is a required field", "1036": "Le champ Prénom est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_LASTNAME_REQUIRED": { "1033": "Last Name is a required field", "1036": "Le champ Nom de famille est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_ORGANIZATIONBUSINESS_REQUIRED": { "1033": "Organization or Company name is a required field", "1036": "Organization or Company name is a required field-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_MAILINGADDRESS_REQUIRED": { "1033": "Mailing Address is a required field", "1036": "L’adresse postale est un champ obligatoire" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_POSTALCODE_REQUIRED": { "1033": "Postal Code is a required field", "1036": "Code postal est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_PROVINCE_REQUIRED": { "1033": "Province is a required field", "1036": "Province is a required field-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_CITYTOWN_REQUIRED": { "1033": "City/Town is a required field", "1036": "Ville est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_COUNTRY_REQUIRED": { "1033": "Country is a required field", "1036": "Country is a required field-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_TELEPHONE_REQUIRED": { "1033": "Telephone is a required field", "1036": "Le numéro de téléphone est un champ obligatoire" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_LANGUAGE_REQUIRED": { "1033": "Preferred Language is a required field", "1036": "Preferred Language is a required field-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_MAILINGADDRESS_VALIDATION": { "1033": "A maximum of 100 characters for Address is allowed.", "1036": "A maximum of 100 characters for Address is allowed.-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_MALINGADDRESSLINE2_VALIDATION": { "1033": "A maximum of 100 characters for Address Line2 is allowed.", "1036": "A maximum of 100 characters for Address Line2 is allowed.-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_CITYTOWN_VALIDATION": { "1033": "A maximum of 100 characters for City/Town is allowed.", "1036": "A maximum of 100 characters for City/Town is allowed.-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_TELEPHONE_VALIDATION": { "1033": "Telephone field value should be in this format: (Area code) 999-9999 x99999. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ Téléphone doit être saisie dans le format suivant: (indicatif régional) 999-9999 x99999. Veuillez la corriger et essayer de nouveau." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_MOBILEPHONE_VALIDATION": { "1033": "Mobile phone field value should be in this format: (Area code) 999-9999 x99999. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ du numéro de téléphone cellulaire doit être dans le format (indicatif régional) 999-9999, poste 99999 : veuillez corriger et réessayer." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_WORKPHONE_VALIDATION": { "1033": "Work phone field value should be in this format: (Area code) 999-9999 x99999. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ du numéro de téléphone au travail doit être dans le format (indicatif régional) 999-9999, poste 99999 : veuillez corriger et réessayer." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_FAX_VALIDATION": { "1033": "Fax field value should be in this format: (Area code) 999-9999 x99999. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ du numéro de télécopieur doit être dans le format (indicatif régional) 999-9999, poste 99999 : veuillez corriger et réessayer." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_POSTALCODE_VALIDATION": { "1033": "Postal Code is not valid.", "1036": "Le code postal n’est pas valide." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_EMAIL_VALIDATION": { "1033": "Email field value is not in the proper format. Please correct that and try again.", "1036": "La valeur du champ de l’adresse courriel n'est pas dans le bon format. Veuillez corriger et réessayer." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_UNSAVEMESSAGE_MESSAGE": { "1033": "The unsaved changes will be lost, are you sure you would like to close this page?", "1036": "Les modifications non sauvegardées seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette page?" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_CANCELAPPLICANTCREATE_MESSAGE": { "1033": "Cancel current Create Applicant", "1036": "Cancel current Create Applicant-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_PROPERTYOWNERSAVED_MESSAGE": { "1033": "Property Owner record has been Saved successfully", "1036": "Le document du propriétaire a été sauvegardé avec succès." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_PRIVATEOWNER_MESSAGE": { "1033": "Private Owner", "1036": "Private Owner-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_ORGANIZATIONCOMPANY_MESSAGE": { "1033": "Organization / Company", "1036": "Organization / Company-FR" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_CANCELAPPLICANTEDIT_MESSAGE": { "1033": "Cancel current Edit Applicant", "1036": "Cancel current Edit Applicant-FR" }, "CL_INQUIRY_ARN_REQUIRED": { "1033": "Assessment Roll Number is a required field.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation est obligatoire." }, "CL_INQUIRY_ARN_VALIDATION": { "1033": "Assessment Roll Number is not valid.", "1036": "Le numéro de rôle d'évaluation n'est pas valide." }, "CL_INQUIRY_ON_MESSAGE": { "1033": "Conservation Land Inquiry On ", "1036": "Enquête sur les terres de conservation " }, "CL_INQUIRY_ELIGIBLENOPARTICIPATING_MESSAGE": { "1033": "Please be informed that the parcel # {0} IS ELIGIBLE, however the landowner is NOT PARTICIPATING in CLTIP for the {1} taxation year", "1036": "Nous vous informons que la parcelle n° {0} EST ADMISSIBLE, mais que le propriétaire foncier NE PARTICIPE PAS au PEFTP pour l’année d’imposition {1}." }, "CL_INQUIRY_NOELIGIBLE_MESSAGE": { "1033": "Please be informed that the parcel # {0} currently has NO eligible CLTIP lands for the {1} taxation year.", "1036": "Nous vous informons que la parcelle n° {0} ne possède PAS de terres admissibles au PEFTP pour l’année d’imposition {1}." }, "CL_INQUIRY_ELIGIBLEPARTICIPATING_MESSAGE": { "1033": "Please be informed that the parcel # {0} IS ELIGIBLE, and the landowner IS PARTICIPATING in CLTIP for the {1} taxation year.", "1036": "Nous vous informons que la parcelle n° {0} EST ADMISSIBLE et que le propriétaire PARTICIPE au PEFFA pour l’année d’imposition {1}." }, "MFTIP_PARCEL_LINEH_REQUIRED": { "1033": "Conservation Land (H) is a required field", "1036": "Conservation Land (H) is a required field-FR" }, "MFTIP_PARCEL_NEGATIVE_VALUE_VALIDATION": { "1033": "Cannot be a negative value; check compartment areas above for errors.", "1036": "Cannot be a negative value; check compartment areas above for errors.-FR" }, "MFTIP_PARCEL_988_VALIDATION": { "1033": "If the area is less than 9.88 acres, the roll number is not eligible for the MFTIP", "1036": "Si la superficie est inférieure à 9,88 acres, le numéro de rôle n’est pas admissible dans le cadre du PEFFA" }, "MFTIP_APPLICATION_ATTACHMENT_VALIDATION": { "1033": "Please attach documents.", "1036": "Veuillez joindre les documents." }, "MFTIP_PARCEL_AVS_VALIDATION": { "1033": "Area Verification Summary Calculations cannot have negative entries, check compartment information for errors. Line ({0})", "1036": "Area Verification Summary Calculations cannot have negative entries, check compartment information for errors. Line ({0}) -FR" }, "MFTIP_APPLICATION_REVIEW_SECTIONS_MESSAGE": { "1033": "I have reviewed all the sections of the Managed Forest Plan listed above.", "1036": "J’ai examiné toutes les sections du Plan de forêt aménagée dont il est question ci-dessus." }, "MFTIP_APPLICATION_CERTIFY_AND_AGREE_MESSAGE": { "1033": "I certify and agree with the Managed Forest Plan and documentation:", "1036": "J’atteste que le Plan de forêt aménagée et les documents connexes sont conformes:" }, "MFTIP_APPLICATION_SITE_INSPECTION_MESSAGE": { "1033": "Site Inspection", "1036": "Inspection du site" }, "MFTIP_APPLICATION_SUBMISSION_MESSAGE": { "1033": "The application has been submitted.", "1036": "La demande a été soumise." }, "MFTIP_APPLICATION_SUBMISSION_DATE_MESSAGE": { "1033": "Submission Date: ", "1036": "Date de soumission: " }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_ARN1_REQUIRED": { "1033": "Assessment Roll Number Part 1 is a required field.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 1) est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_ARN2_REQUIRED": { "1033": "Assessment Roll Number Part 2 is a required field.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 2) est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_ARN3_REQUIRED": { "1033": "Assessment Roll Number Part 3 is a required field.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 3) est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_ARN4_REQUIRED": { "1033": "Assessment Roll Number Part 4 is a required field.", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation (partie 4) est un champ obligatoire." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_CL_CONFIRMATION_NOTE": { "1033": "Note: To get a CL Confirmation Number, please go to SPS Online Portal / CL Inquiry page.", "1036": "Nota: Pour obtenir un numéro de confirmation de TP, veuillez vous rendre sur la page du Portail en ligne SPS / Requête de TP." }, "MFTIP_APPLICATION_PARCEL_ARN_LOCATION_NOTE": { "1033": "The Assessment Roll Number you entered is located in:", "1036": "Le numéro de rôle d’évaluation que vous avez inscrit est situé à:" }, "MFTIP_APPLICATION_COMPARTMENT_VALIDATION": { "1033": "Area (Acres) is not valid.", "1036": "Superficie (acres) n’est pas valide." }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_PROVINCEOTHER_REQUIRED":{"1033":"Other Province is a required field.","1036":"L'autre province est un champ obligatoire."}, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_POSTALCODE_MESSAGE": { "1033": "Postal Code: (Required)", "1036": "Code postal: (Obligatoire)" }, "MFTIP_APPLICATION_APPLICANT_POSTALZIPCODE_MESSAGE": { "1033": "Postal/Zip Code: (Required)", "1036": "Code postal: (Obligatoire)" }, "MFTIP_APPLICATION_ELIGIBLEAREA_TOTAL_VALIDATION": { "1033": "Total Area in Acres is not valid.", "1036": "Superficie totale en acres n’est pas valide." }, "MFTIP_APPLICATION_ARN_MESSAGE": { "1033": "Assessment Roll Number: ", "1036": "Numéro de rôle d’évaluation: " }, "MFTIP_APPLICATION_MUNICIPALITY_MESSAGE": { "1033": "Municipality: ", "1036": "Comté: " }, "MFTIP_APPLICATION_COUNTY_MESSAGE": { "1033": "County: ", "1036": "Municipalité: " }, "MFTIP_APPLICATION_DATE_OF_TRANSFER_VALIDATION": { "1033": "Date of Transfer must be less than or equal to 90 days from current date.", "1036": "La date de transfert ne doit pas être supérieure à 90 jours avant la date actuelle." }, "MFTIP_APPLICATION_DATE_OF_TRANSFER_REQUIRED": { "1033": "Date of Transfer is a required field.", "1036": "La date de transfert est un champ obligatoire." }, "MFTIP_PARCEL_OWNERTYPE_INDIVIDUAL": { "1033": "I - Individual", "1036": "I - Individuel" } }